All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 5 translations.

NameCurrent message text
 h Deutsch (de)Wählen Sie in der Symbolleiste die „Map Options“-Taste, um auf die verschiedenen Optionen für die Moving Map zu zugreifen.
[[File:mapop.jpg|caption|right|200px]]
* '''Brightness.''' Steuert die Helligkeit des Bildschirms.
* '''Show maps.''' Aktiviert oder deaktiviert den BildschirmHintergrund.
* '''Elevation graph.''' Aktiviert oder deaktiviert das Geländeprofil.
* '''Terrain awareness 2D/3D.''' Aktiviert oder deaktiviert die „Terrain awareness“ sowohl für die Moving Map als auch für das 3D EFIS-Modul.
* '''Show METAR on map.''' Zeigt die entsprechenden WetterSymbole um die Flughäfen (VMC / IMC) auf der Karte an. Eine Internet-Verbindung ist nötig, um diese Funktion zu nutzen.
----
==='''Das «Maps settings» Modul (Karteneinstellungen)'''===
 h English (en)From the «Toolbar» press the «Map Options» button to access various options for the moving map:
[[File:mapop.jpg|caption|right|200px]]
* '''Brightness.''' Controls the brightness of the screen.
* '''Show maps.''' Enables or disables the screen background.
* '''Elevation graph.''' Enables or disables the terrain elevation view.
* '''Terrain awareness 2D/3D.''' Enables or disables the terrain awareness for both moving map and 3D EFIS module.
* '''Show METAR on map.''' Displays icons over the Airports according to the weather conditions (VMC/IMC) on the map. Internet connection is needed to use this feature.
<br />
----
==='''The «Maps settings» module'''===
 h español (es)Desde la «Barra de herramientas» presiones sobre el botón de «Opciones de mapa» para acceder a varias opciones para el mapa móvil:
[[File:mapop.jpg|caption|right|200px]]
* '''Brillo.''' Controla el brillo de la pantalla.
* '''Mostrar mapas.''' Activa o desactiva a los mapas.
* '''Gráfico de terreno.''' Activa o desactiva la vista del gráfico de
elevación.
* '''Advertencia del terreno 2D/3D.''' Activa o desactiva la advertencia
del terreno para el mapa móvil y el módulo EFIS 3D.
* '''METAR sobre el mapa.''' Despliega determinados iconos sobre ciertos aeropuertos de acuerdo a las condiciones climáticas (VMC/IMC) en el mapa. Una conexión a Internet es necesaria para usar esta herramienta.
----
==='''Ajustes del mapa'''===
 h français (fr)Depuis la barre d’outils, pressez le bouton «Options de carte» ou «Map Settings» pour accéder à diférentes options concernant la carte défilante:
[[File:mapop.jpg|caption|right|200px]]
* '''Luminosité.''' Change le contraste de l’écran en le rendant plus clair (jour) ou plus sombre (nuit).
* '''Afficher les cartes.''' Active/désactive l’arrière-plan de la carte.
* '''Terrain en coupe.''' montre/cache le graphique d’élévation du terrain. Si l’information du terrain était déjà installée, la même serait indiqué sur la carte d’élévation. 
* '''Relief du terrain 2D/3D.''' Active/désactive l’avertissement du
terrain pour la carte défilante et le module EFIS 3D.
* '''Montrer METAR la carte.''' Affiche les icônes montrant la météo sur les aéroports ayant cette option. Attention, une connexion Internet ou 3G est indispensable pour l’utiliser.
----
==='''Le module «Maps settings»'''===
 h português (pt)A partir da «Barra de ferramentas» pressione o botão «Opçoēs de mapa» para aceder a varias opções do mapa móvel:
[[File:mapop.jpg|caption|right|200px]]
* '''Brilho.''' muda o contraste da tela, mais claro ou mais obscuro.
* '''Mostrar mapas.''' Ativa o desativa os dados do gráfico de
elevação.
* '''Gráfico do terreno.''' Ativa o desativa os dados do gráfico de
elevação.
* '''Advertência de terreno 2D/3D.''' Ativa a advertência do terreno para o mapa móvel e para o módulo EFIS 3D.
* '''METAR sobre o mapa.''' Apresenta certos ícones em determinados aeroportos de acordo com as condições meteorológicas (VMC / IMC) no mapa. Uma conexão com a Internet é necessária para usar esta ferramenta.
----
==='''O módulo «Ajustes do mapa'''===